タイトルの意味はスペイン語で「 ちょっとおかしい 」です。 確かに改めて聞くと歌詞におかしな所が沢山ありますね。 しかし、それがこの歌の良い所でへクターと謳って踊るこの場面では涙なしには見れ … ウンポコロコとはスペイン語で、ちょっとおかしいという意味です。 ポコは少しという意味で、この歌ではその少しというところを変換して可愛くしています。 とても魅力的なフレーズです。 君への恋でおかしくなってしまったことを表現しています。 ちなみにスペイン語での意味になります。舞台となったのがメキシコなので納得ですね。 最後のシシド・カフカさんのエンディング曲なども有名ですが、この楽曲が並ぶほど評価が高いのには理由があります。 それは歌詞の意味や込められた想いです。
モザンビーク 大使館 移転, 大阪府 枚方市 アルバイト, 遊戯王 激流葬 サーチ, メイドインアビス リーダー 声優, ニューヨーク マンハッタン コロナ, 都 梅博之 略歴, 刀剣乱舞 年表 イベント, Arduino 日付 計算, 全 中 ホッケー 2020, 茜 さす 中文 歌詞, 16進法 変換 アルファベット, 割り算 誤差 プログラム,
モザンビーク 大使館 移転, 大阪府 枚方市 アルバイト, 遊戯王 激流葬 サーチ, メイドインアビス リーダー 声優, ニューヨーク マンハッタン コロナ, 都 梅博之 略歴, 刀剣乱舞 年表 イベント, Arduino 日付 計算, 全 中 ホッケー 2020, 茜 さす 中文 歌詞, 16進法 変換 アルファベット, 割り算 誤差 プログラム,